مدى موائمة الاستراتيجيات المتبعة في ترجمة مصطلحات القانون الجنائي في المقالات الإخبارية لهيئة الرقابة ومكافحة الفساد (نزاهة) في المملكة العربية السعودية

المؤلفون

الكلمات المفتاحية:

دراسات الترجمة القانونية، القانون الجنائي، نظام القضاء السعودي، التحليل اللغوي

الملخص

تُعنى هذه الدراسة بتحليل الاختلافات في ترجمة مصطلحات القانون الجنائي الواردة في المقالات الإخبارية في المملكة العربية السعودية. تفحص الدراسة ثلاثة مصطلحات عربية صادرة من الموقع الإلكتروني لهيئة الرقابة ومكافحة الفساد (نزاهة) وهي: "فساد" و"رشوة" و"قبض". تبحث هذه الدراسة في المقابلات اللغوية الإنجليزية لهذه المصطلحات كما وردت في المقالات الإخبارية التي تنشرها خمس منصات إعلامية بارزة: عرب نيوز وسعودي جازيت والعربية الإنجليزية والشرق الأوسط ومركز نزاهة الإعلامي. تهدف هذه الدراسة في المقام الأول إلى التركيز على استراتيجيات الترجمة التي تعتمدها منصات الإعلام السعودي في ترجمة مصطلحات القانون الجنائي، ومن ثم النظر في الاستراتيجية الأكثر فاعلية في نقل المعنى الأصل بدقة عالية. تم توظيف المنهجيتين النوعية والكمية لتحليل المصطلحات المصدر ومقابلاتها اللغوية في اللغة الهدف. تستنتج الدراسة أن استراتيجية التكافؤ الوظيفي هي الاستراتيجية الأكثر موائمةً في ترجمة مصطلحات القانون الجنائي.

السير الشخصية للمؤلفين

د. نورة ماجد بن سلطان، جامعة الملك سعود

نورة ماجد بن سلطان، أستاذ مساعد في كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود ومقرها الرياض، المملكة العربية السعودية. حصلت على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة من جامعة الملك سعود عام 2010. ثم أكملت دراستي العليا في جامعة دورهام بالمملكة المتحدة: ماجستير في الترجمة التحريرية والشفهية (العربية-الإنجليزية) عام 2014 ، والدكتوراة في دراسات الترجمة عام 2019. 

د. شذا عبدالله الشايع، جامعة الملك سعود

شذا عبدالله الشايع، أستاذ مساعد في كلية اللغات وعلومها بجامعة الملك سعود ومقرها الرياض، المملكة العربية السعودية. حصلت على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة من جامعة الملك سعود عام 2009. ثم أكملت دراستي العليا في جامعة سالفورد: ماجستير في الترجمة العربية عام 2014 ودكتوراه في دراسات الترجمة في University College London 2018.

التنزيلات

منشور

2024-12-31

كيفية الاقتباس

بن سلطان ن., & الشايع ش. (2024). مدى موائمة الاستراتيجيات المتبعة في ترجمة مصطلحات القانون الجنائي في المقالات الإخبارية لهيئة الرقابة ومكافحة الفساد (نزاهة) في المملكة العربية السعودية. مجلة أبحاث اليرموك سلسلة العلوم الانسانية والاجتماعية, 33(2), 285–301. استرجع في من https://ayhss.yu.edu.jo/index.php/ayhss/article/view/19